EL libro contraviene todos los principios del narrador moderno: a menudo usa la frase tabú "querido lector" que está proscrita desde el Marqués de Sade, tiene interminables descripciones del barrio de Asakusa, que da nombre a la novela, así como heréticas descripciones costumbristas en desuso desde el siglo XIX, sin embargo, con todo lo anterior, Kawabata es capaz de sorprendernos con un libro notable, como suele hacerlo y volver a transformar su narración en un espejo distorsionado que paradojalmente nos permite vernos con claridad.
Traducciones de vídeos de Youtube en tiempo real: lo nuevo de Edge
-
[image: traduccion de youtube]
Microsoft ha presentado una novedad impresionante para su navegador Edge
durante el evento Build de este año. Edge ofrecerá t...
Hace 2 horas
0 comentarios:
Publicar un comentario